

Feleség és két megismételhetetlen kisfiú édesanyja.
Ez utóbbi civil szerepek tesznek hitelessé, amikor munkám során egy család születésének ünnepét képviselem. Minden kapcsolat egyedi, s ezt kellene tükröznie egy esküvői szertartásnak is. Szertartásvezetőként teljesen a párra szabott, különleges, a pár igényei és elképzelései alapján megkomponált, magyar vagy két nyelvű (francia-magyar) esküvői szertartást mondok.
Itt olvashatod el a Velem készült interjút!

Referenciák
„Ezúton szeretnénk megköszönni Nektek mindazt a figyelmet, készséget, türelmet és odaadást, amellyel az esküvőnk lebonyolításában részt vettetek. Számunkra és a vendégeink számára ez valóban egy különleges nap volt, minden percében olyan, amilyennek elképzeltük és amilyenre vágytunk. Mindez a Ti segítő közreműködésetek, Zsófi visszafogott, ugyanakkor elegáns és határozott vezénylése nélkül nem valósult volna meg. Mindannyiótokban igazi partnerre találtunk és nagyon örülünk, hogy kapcsolatba kerültünk Veletek! Ezért is vesszük a bátorságot, hogy egy "levélben" mondjunk köszönetet Mindnyájatoknak, hiszen talán lesz még alkalmatok újra ugyanazon az esküvőn közreműködni és talán éppen az Andrássy Rezidencián. Mi őszintén és jó szívvel ajánlunk Benneteket! Minden jót kívánunk Nektek!”/Zsuzsa és Jean-Bruno/
Francia ceremóniamester

Kétnyelvű esküvő, vagy céges gálavacsora alkalmával megvalósítom a rendezvény teljes körű lebonyolítását, tolmácsolását, moderálását, animálását francia és magyar (igény szerint angol) nyelven. A magyar anyakönyvvezető vezette polgári szertartás franciára történő tolmácsolását is vállalom legyen szó akár szűk körű, akár nagyszabású, ünnepélyes esküvői szertartásról.
Francia szertartásvezető

Az anyakönyvvezető tolmácsolásán túl, francia-magyar szertartásvezetőként egyszemélyben nyújtok alternatívát az egyedibb, bensőségesebb, egyénre szabott kétnyelvű polgári ceremóniára. Számos felekezetű egyházi esküvő kétnyelvű szertartásának megtervezése és lebonyolítása tekintetében könnyítem az ifjú pár terheit széleskörű tapasztalataimra támaszkodva.
Francia fordítás-tolmácsolás

Konszekutív tolmácsolást és szakfordítást vállalok általános, gasztronómiai, művészeti, zenei, üzleti, egyházi és egyeztetés szerinti egyéb szaknyelvi témákban. Fordítási területeim számos témakörre és szakterületre kiterjednek. Profilomhoz tartozik a polgári esküvői szertartás tolmácsolása, egyházi esküvői ceremónia fordítása.
Miért tanuljunk franciául?
"50 esztendő múlva a francia lesz a második világnyelv."
A kétnyelvű polgári esküvő
Ha az ifjú pár különböző anyanyelvű, az esküvői szertartás szervezésekor felmerül a kétnyelvű polgári esküvői ceremónia lehetősége, szükségessége