Menü

Bemutatkozás

2008-ban szereztem diplomát az ELTE-BTK francia nyelv és irodalom szakán. Bölcsész-tanár végzettségemet kiegészítendő az ELTE Fordító- és Tolmácsképző Központjában gazdasági és társadalomtudományi szakfordítói képzést végeztem, majd szakmai, nyelvi és tudományos ismereteimet a svájci Fribourgi Egyetemen töltött ösztöndíjam alatt igyekeztem bővíteni. Filológiai érdeklődésem ezután arra késztetett, hogy az ELTE Irodalomtudományi Doktori Iskolájának hallgatójaként PhD fokozatot szerezzek. Készülő disszertációm témája a molière-i színház.

Életem a francia nyelv és kultúra körül forog, melyen belül kiemelt helyen szerepelnek a művészetek, a színház, a zene és az ősfrancia szenvedély, a gasztronómia. Mintegy évtizedig voltam tagja a nyíregyházi CANTEMUS kórucsaládnak, ahol nem csak énekesként, de műsorvezetőként és tolmácsként is számítottak rám. Műsorvezetői és tolmács munkám innen indult, s azóta számos szituációban töltöttem be ezeket a funkciókat. Magyarországon és külföldön egyaránt a legkülönfélébb témájú rendezvényeken működtem közre az elmúlt másfél évtizedben. Néhány éve profilom középpontjába került az esküvői szerepvállalás, mint kétnyelvű moderátor, ceremóniamester.

Emellett tolmácsként, fordítóként és magán nyelvtanárként működöm, elhivatottságot érezve a francia kultúra és nyelv megszerettetése iránt. Éppen ezért foglalkozom kiemelten a korai nyelvi fejlesztésel, mely során már születéstől kezdve, de különösen óvodáskortól esélyteremtés nyílik a kétnyelvű közeg adta előnyök kihasználására.
 
Bízom benne, hogy tudásomból Ön is profitálni tud majd!

 

A kétnyelvű polgári esküvő

A kétnyelvű polgári esküvő Ha az ifjú pár különböző anyanyelvű, az esküvői szertartás szervezésekor felmerül a kétnyelvű polgári esküvői ceremónia lehetősége, szükségessége